Literatura Fantástica, Ciencia Ficción, Terror, Misterio Foros Literarios, Creatividad Literaria, Taller Literario Asimov, Clarke, Dick, Heinlein, Terry Pratchett, George Martin, Tolkien, Stephen King, Harry Potter, Lovecraft, Dragonlance, Reinos Olvidados
[Mapa Web]
Tus Foros Favoritos, Literarios, Ocio...
Foros:  ·Literatura General  ·Creatividad Literaria  ·Grupos de Autor  ·Grupos Temáticos  ·Temas de Interés  ·Ocio  ·Planeta Ludus  ·La Arena  ·General
Espacios - Web:  ·Tierra de Leyendas  ·Asimov  ·Kedadas  ·Julio Verne







 El Secreto de Wilhelm Storitz

 "El secreto de Wilhelm Storitz" por Egelion


Verne comenzó a escribir esta novela influenciado por El hombre invisible de H.G.Wells, publicada en Francia en 1901. A pesar de que acabó de escribirla en 1904, un año antes de su muerte, no fue publicada hasta 1910, profundamente modificada por su hijo Michel Verne. Modificaciones que también se producen en todas sus otras obras póstumas y que se debieron a las peticiones que hacían los editores. La que comentamos en estas líneas es la obra apócrifa, ya que no hemos podido conseguir el relato original.



Final de carta con la que comienza el primer capítulo:

“…Y apresúrate a venir, mi querido Enrique, tan pronto como puedas. Te aguardo con impaciencia. Por lo demás, el país es magnífico y esta región de la Baja Hungría es muy a propósito para excitar el interés de un ingeniero. Aunque no sea más que bajo ese punto de vista, no te pesará haber hecho el viaje. >>Tuyo de corazón, Marcos Vidal.”



La historia se desarrolla en Abril de 1757 cuando el ingeniero Henri Vidal debe trasladarse desde París a la remota ciudad húngara de Ragtz para asistir a la boda de su hermano con la hermosa Myra Roderich, hija de un médico de la ciudad. Verne se recrea en esta primera parte del libro con descripciones del viaje, cosa ya acostumbrada en el autor, amante de ellos, no escatimando en detalles sobre lugares y paisajes del camino que lleva a Hungría explayándose también con las costumbres magiares. Y luego, cuando menos te lo esperas, surge la anécdota, que retoma el argumento central de la novela.

A su llegada a Ragtz es calurosamente acogido por la familia Roderick y comienzan los preparativos de la boda. Todo parece conducir a un desenlace feliz. Pero surge un inconveniente. Un extraño pretendiente, Wilhem Storitz, con extraños antecedentes familiares relacionados con la alquimia, está empeñado en interrumpir la boda, para lo cual no duda en echar mano de su más preciado secreto, el poder de la invisibilidad. Es entonces, cuando conducido con gran maestría por Verne, el relato llega a un punto en el que …

Las modificaciones que sufrió la obra respecto a su versión inicial fueron principalmente:

* La época en que se desarrolla. Parece ser que inicialmente la novela se ambientó a finales del siglo XIX, época de la II Revolución Industrial. Y, una vez pasada por la máquina del tiempo, pasa a ambientarse a finales del XVIII, previo a la Revolución Francesa, ahí es nada. Esto traerá parejo un cambio impuesto en el vocabulario de los personajes, que en mi opinión, es lo peor de la obra. Un supuesto lenguaje del siglo XVIII cursi y mojigato que no fue producto de Verne, sino un añadido impuesto y pienso que con muy mala fortuna. A destacar que, curiosamente, 1857 fue el año en que se casó Julio Verne y la novela apócrifa se ambienta en 1757.

* El destino final de uno de los personajes principales es distinto en la versión original y en la que finalmente se editó. Este cambio trastoca totalmente el final de la novela.

A lo largo de la novela se menciona también con frecuencia un afecto del pueblo francés con el pueblo magiar y una gran animadversión hacia el pueblo alemán. Cosa que no tiene nada que ver con las guerras mundiales pues fueron posteriores. Lo cual le da un cierto tinte político a la novela de no muy clara procedencia, y debido quizá a la rivalidad existente entre Francia y Alemania en la época en que vivió Julio Verne. Eso si no es otro cambio de los editores.



Finalmente, esta es una novela agradable para leer con calma, disfrutar del viaje por un paisaje y una época (aunque no se sabe muy bien qué época), que te hacen revivir otros tiempos. Y a disfrutar de otro maravilloso relato del maestro, a pesar de los retoques.

?>